Kommentarer overført fra tidligere version af folkeskolen.dk (før 7/3-22)
Jens Raahauge
22-05-2020 11:45
Kender du det?
Kender du det, at man læser det, man tror, der står, og så skriver det, man tror, man har læst?
Havet hedder ikke Saragossahavet (hvad jeg altid fejlagtigt har kaldt det), men Saragossohavet!!!
ps.
Zaragoza er en spansk by, tidligere hovedstad i kongeriget Arágon.
Sargossa er en skobutik i London
HAVET HEDDER SARAGOSSOHAVET
Jens Raahauge
22-05-2020 11:48
bop bop
Alting sejler:
Havet hedder Sargassohavet!
SARGASSOHAVET
Jens Hougaard Nielsen
(Lærer)
24-05-2020 12:52
Lost in the middle of nowhere B-| :-P
Og metaforen er genial, for alt imens vi vælter rundt og prøver at få det hele til at fungere, lever ålene og sargassogræsset videre, som om intet var hændt, og vi river os i håret for at finde den rette stavemåde på SARGASSOHAVET, som egentlig bare har fået sit navn, fordi tangen mindede nogle portugisiske sømænd om en blomst de kendte hjemmefra, og som havde fået sit navn, fordi den havde mindet en eller anden om en pileblomst......
"Sargassum was named by the Portuguese sailors who found it in the Sargasso Sea after the wooly rock rose (Halimium lasianthum) that grew in their water wells at home, and that was called sargaço in Portuguese (Portuguese pronunciation: [sɐɾˈɣasu])." (1)
(1) https://en.wikipedia.org/wiki/Sargassum
(1) https://en.wiktionary.org/wiki/sarga%C3%A7o
(1) https://en.wiktionary.org/wiki/salicastrum#Latin
Johnny Eskildsen
(cand. pæd. i dansk)
26-05-2020 19:32